Welcome to the official website of Tyrant Oidipous, the new translation of Sophocles’s Oedipus Tyrannus by Rachel Pollack and David Vine.
Under construction! We’re in the process of adding way more to this website! Please come back soon to see more.
Sophocles’s Oedipus Tyrannus (also known by its Latin title Oedipus Rex) is one of the world’s fundamental works of literature, the model for Aristotle’s theory of tragedy, and the inspiration for Freud’s Oedipus Complex. This new translation, rigorously faithful to Sophocles’s words and images, reveals the play in all its dramatic and poetic power, the terrifying story of a man whose idealism and belief in his own ability to uncover secrets destroys himself and everyone he loves. Both a murder investigation and an exploration of the struggle between free will and fate—between rational choice and the oracles of the gods—Tyrant Oidipous takes us into the heart of our own deepest mysteries.
Here’s a nice nod and applaud at Tyrant Oidipous on amazon, Oidipous Rules:
“This terrific new translation of Sophocles’ tragedy brings the play’s dual aspects in focus: on the one hand the play is one of the world’s first murder mysteries; on the other hand it thematizes the universal quandary between free will and divinely scripted fate.
That the two translators are also both Tarot experts and deeply understand the dynamics of divination only lends extra poignancy to the latter theme – further it is worth noting that one of them, Rachel Pollack, is also a distinguished fantasy and science fiction writer (her Unquenchable Fire has won the Arthur C. Clarke Award). Her linguistic imagination is put to good use in this version of the classical tragedy, and the scholarship of David Vine (as detailed in the extensive translators’ notes) ensures that the text stays true to the original.” (Bent Sørensen, Aalborg University)